kick

kick
kik
1. verb
1) (to hit or strike out with the foot: The child kicked his brother; He kicked the ball into the next garden; He kicked at the locked door; He kicked open the gate.) dar un puntapié, golpear con el pie, dar una patada a
2) ((of a gun) to jerk or spring back violently when fired.) dar un culetazo

2. noun
1) (a blow with the foot: The boy gave him a kick on the ankle; He was injured by a kick from a horse.) puntapié, patada
2) (the springing back of a gun after it has been fired.) culetazo
3) (a pleasant thrill: She gets a kick out of making people happy.) diversión, emoción
- kick off
- kick up

kick1 n
1. patada / puntapié
the car wouldn't start so he gave it a kick el coche no arrancaba, así que le dio una patada
2. coz
the donkey gave him a kick el burro le dio una coz
3. sensación / emoción
I get a kick out of flying me emociona volar
kick2 vb
1. dar una patada
she kicked me! ¡me ha dado una patada!
he kicked the ball into the pool de una patada mandó la pelota a la piscina
2. dar patadas / patalear
she kicked and punched, but she couldn't get free daba patadas y puñetazos, pero no consiguió liberarse
3. dar coces
the horse kicked him el caballo le dio una coz
kick
tr[kɪk]
noun
1 (by person) puntapié nombre masculino, patada
if the door won't open, give it a kick si no se abre la puerta, dale una patada
I gave him a kick up the backside le di una patada en el culo
2 (sp) golpe nombre masculino, tiro
3 (by animal) coz nombre femenino
4 familiar (pleasure) diversión nombre femenino, emoción nombre femenino
he gets a kick out of driving fast se divierte conduciendo rápido
she does it just for kicks lo hace sólo para divertirse
5 (new interest) moda, manía
my mother's on a health-food kick a mi madre le ha dado por comer sano
6 (of drink) fuerza
this cocktail's got a real kick to it este cóctel es muy fuerte
7 (of gun) culatazo
transitive verb
1 (hit ball) dar un puntapié a, golpear, golpear con el pie; (score) marcar
he kicked the ball so hard it broke the net golpeó la pelota tan fuerte que rompió la red
2 (hit person) dar una patada a; (move legs) patalear
the boy kicked his sister el niño dio una patada a su hermana
3 (by animal) dar coces a, cocear
intransitive verb
1 (gun) dar un culatazo
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
a kick in the teeth una patada en el estómago
to kick a habit quitarse un vicio
to kick one's heels rascarse la barriga
to kick oneself darse contra la pared
to kick somebody when they are down ensañarse con alguien
to kick the bucket familiar estirar la pata
to kick up a fuss / kick up a stink familiar armar un lío, armar un jaleo
kick ['kɪk] vi
1) : dar patadas (dícese de una persona), cocear (dícese de un animal)
2) protest: patalear, protestar
3) recoil: dar un culatazo (dícese de un arma de fuego)
kick vt
: patear, darle una patada (a alguien)
kick n
1) : patada f, puntapié m, coz f (de un animal)
2) recoil: culatazo m (de un arma de fuego)
3) : fuerza f
a drink with a kick: una bebida fuerte
kick (From a gun, etc.)
n.
coz s.f.
n.
culatazo s.m.
estímulo s.m.
patada s.f.
pernada s.f.
puntapié s.m.
puntera s.f.
v.
acocear v.
chutear v.
cocear v.
dar un puntapié v.
patalear v.
pernear v.
kɪk
I
noun
1) c
a) (by person) patada f, puntapié m; (by horse) coz f
b) (in swimming) patada f
c) (of gun) culatazo m
2) (colloq)
a) c (thrill, excitement) placer m

he seems to get a kick out of making her cry — parece que se deleitara haciéndola llorar

just for kicks — nada más que por divertirse

b) (no pl) (stimulating effect)

this cocktail has a real kick to it — este cóctel es explosivo

c) c (fad, phase)

I'm on a health food kick at the moment — ahora me ha dado por los alimentos dietéticos


II
1.
intransitive verb
a) \<\<person\>\> dar* patadas, patalear; \<\<swimmer\>\> patalear; \<\<horse\>\> cocear, dar* coces

they had to drag him there kicking and screaming — tuvieron que llevarlo hasta allí a rastras

b) \<\<dancer\>\> levantar una pierna
c) \<\<gun\>\> dar* una coz or un culatazo or una patada

2.
vt
1) \<\<ball\>\> patear, darle* una patada or un puntapié a

she kicked him in the shins — le pegó una patada en la espinilla

he kicked the door open/shut — abrió/cerró la puerta de una patada

to kick oneself — darse* con la cabeza contra la pared

to kick somebody when he's/she's down — pegarle* a alguien en el suelo

2) (stop) (colloq) \<\<habit\>\> dejar; \<\<heroin\>\> desengancharse de
Phrasal Verbs:
[kɪk]
1. N
1) (gen) patada f, puntapié m; (Sport) puntapié m, tiro m; (by animal) coz f

what he needs is a good kick up the backside * — lo que necesita es una buena patada en el trasero *

to give sth/sb a kick — dar una patada a algo/algn

I gave him a kick in the pants * — le di una patada en el trasero *

he got or took a kick on the leg — le dieron una patada en la pierna

to take a kick at goal — tirar a puerta

it was a kick in the teeth for him * — (fig) le sentó como una patada (en la barriga) *

2) [of firearm] culatazo m
3) * [of drink] fuerza f

a drink with a kick to it — una bebida que pega fuerte *

4) * (=thrill)

I get a kick out of seeing her happy — me encanta verla feliz

he gets a kick out of teasing her — se refocila tomándole el pelo

to do something for kicks — hacer algo solo para divertirse or por pura diversión

5) * (=craze)

he's on a fishing kick now — ahora le ha dado por la pesca *

2. VT
1) [+ ball etc] dar una patada or un puntapié a; [+ goal] marcar; [+ person] dar una patada a; [animal] dar una coz a

he kicked the stone away — apartó la piedra de una patada

to kick sb downstairs — echar a algn escaleras abajo de una patada

to kick one's legs in the air — agitar las piernas

I could have kicked myself * — ¡me hubiera dado de tortas! *

to kick sth out of the way — quitar algo de en medio de una patada

she kicked the door shut — cerró la puerta de una patada

- kick the bucket
- kick ass or butt
- kick a man when he's down
heel
2) (fig)
* (=give up)

to kick a habit — dejar un hábito

I've kicked smoking — ya no fumo

3. VI
1) [person] dar patadas or puntapiés; [baby] patalear; [animal] dar coces, cocear

to kick at — dar patadas a

she dragged the child off kicking and screaming — se llevó al niño a rastras

2) (gun) dar un culetazo, recular
4.
CPD

kick boxing N — kick boxing m

kick turn N — (Ski) cambio m brusco de marcha

- kick up
* * *
[kɪk]
I
noun
1) c
a) (by person) patada f, puntapié m; (by horse) coz f
b) (in swimming) patada f
c) (of gun) culatazo m
2) (colloq)
a) c (thrill, excitement) placer m

he seems to get a kick out of making her cry — parece que se deleitara haciéndola llorar

just for kicks — nada más que por divertirse

b) (no pl) (stimulating effect)

this cocktail has a real kick to it — este cóctel es explosivo

c) c (fad, phase)

I'm on a health food kick at the moment — ahora me ha dado por los alimentos dietéticos


II
1.
intransitive verb
a) \<\<person\>\> dar* patadas, patalear; \<\<swimmer\>\> patalear; \<\<horse\>\> cocear, dar* coces

they had to drag him there kicking and screaming — tuvieron que llevarlo hasta allí a rastras

b) \<\<dancer\>\> levantar una pierna
c) \<\<gun\>\> dar* una coz or un culatazo or una patada

2.
vt
1) \<\<ball\>\> patear, darle* una patada or un puntapié a

she kicked him in the shins — le pegó una patada en la espinilla

he kicked the door open/shut — abrió/cerró la puerta de una patada

to kick oneself — darse* con la cabeza contra la pared

to kick somebody when he's/she's down — pegarle* a alguien en el suelo

2) (stop) (colloq) \<\<habit\>\> dejar; \<\<heroin\>\> desengancharse de
Phrasal Verbs:

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Mira otros diccionarios:

  • kick — kick …   Dictionnaire des rimes

  • kick — [kɪk] verb kick in phrasal verb 1. [intransitive] informal if a system, arrangement, event etc kicks in, it begins to have an effect: • Many lawyers are hurrying to arrange settlements before the new tax rules kick in. 2. [intransitive,… …   Financial and business terms

  • kick — [ kik ] n. m. • 1922; kick starter 1919; mot angl., de to kick « donner des coups de pied » ♦ Dispositif de mise en marche d un moteur de motocyclette à l aide du pied. Démarrer au kick. Des kicks. ● kick starter, kick starters ou kick nom… …   Encyclopédie Universelle

  • kick — ► VERB 1) strike or propel forcibly with the foot. 2) strike out with the foot or feet. 3) informal succeed in giving up (a habit or addiction). 4) (of a gun) recoil when fired. ► NOUN 1) an instance of kicking. 2) infor …   English terms dictionary

  • kick — kick1 [kik] vi. [ME kiken < ?] 1. to strike out with the foot or feet, as in anger, or in swimming, dancing, etc. 2. to spring back suddenly, as a gun when fired; recoil 3. to bounce or ricochet, often in a way that is unexpected or seemingly… …   English World dictionary

  • KICK — (von englisch kick „treten“ oder „Tritt“) bezeichnet einen Tritt gegen den Ball beim Fußball eine spezielle Form des Aufschlags beim Tennis, siehe Aufschlag (Tennis) einen unsauberen Ballkontakt beim Billard, siehe Snooker #Kick den Zeitpunkt, an …   Deutsch Wikipedia

  • Kick — (von englisch: [to] kick = „treten“ oder kick = „Tritt“) bezeichnet: einen Impuls („Tritt“): eines Elektrons sowie Positrons durch die gravitomagnetische Kraft in der Physik, so dass sie die Ergosphäre verlassen können in der Astrophysik nach der …   Deutsch Wikipedia

  • kick — kick; kick·able; kick·a·poo; kick·er; kick·ish; kick·shaw; kick·sies; kick·box; kick·box·ing; kick·box·er; …   English syllables

  • kick — 1. The word kick has provided some powerful metaphors over the years. In recent use, the image of starting a motorcycle by the downward thrust on a pedal (a kick start) has been vividly applied figuratively to mean ‘an impetus given to get a… …   Modern English usage

  • Kick — (k[i^]k), v. t. [imp. & p. p. {Kicked} (k[i^]kt); p. pr. & vb. n. {Kicking}.] [W. cicio, fr. cic foot.] 1. To strike, thrust, or hit violently with the foot; as, a horse kicks a groom; a man kicks a dog. [1913 Webster] He [Frederick the Great]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Kick — es el sexto álbum de la banda de rock australiana INXS. Es el disco de la banda más vendido hasta el día de hoy; más de 10 millones de copias solo en los Estados Unidos. Singles como Need You Tonight/Mediate, Devil Inside, New Sensation, y Never… …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”